Don Quijote de La Mancha


Don Quijote de la Mancha
Miguel de Cervantes (1547 – 1616)

¿Verdad es que hay historia mía, y que fue moro y sabio el que la compuso? Es tan verdad, señor, dijo Sansón, que tengo para mí que el día de hoy están impresos más de doce mil libros de la tal historia…
Una de las cosas, dijo a esta sazón don Quijote, que más debe de dar contento a un hombre virtuoso y eminente, es verse, viviendo, andar con buen nombre por las lenguas de las gentes, impreso y en estampa.
Capítulo III  Segunda Parte




27  Borges, J.L. (1996). Magias parciales del Quijote: Otras inquisiciones (1952) En Obras completas II. Barcelona: Emecé.

Biblioteca: Red de Bibliotecas de la ciudad de Buenos Aires.
Ubicación: 821.134.2(82) BOR1BORoII

Nota: Borges reflexiona acerca de las inversiones en el Quijote, donde los personajes son a su vez lectores o espectadores.
                                        
***

28  Chartier, R. (2006). Inscribir y borrar: Cultura escrita y literatura (siglos XI-XVIII). Buenos Aires: Kats.

Biblioteca: Biblioteca Central “Prof. Augusto Raúl Cortázar”.
                Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: ALI; ALI ej.2; AFO

Nota: Reflexión sobre la cultura gráfica, la historia del libro y la lectura. Contiene un capítulo dedicado a ‘El Quijote’  y la realidad tipográfica de la época.

***

29  De Riquer, M. (1967). Aproximación al Quijote. Barcelona: Teide.

Biblioteca: Biblioteca Central “Prof. Augusto Raúl Cortázar”.
                Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 172-3-26

Nota: Clásico texto del reconocido especialista donde describe a cada personaje de la novela y analiza los episodios más sobresalientes.

***

30  Eisenberg, D. (1993). Cervantes y Don Quijote. Barcelona: Montesinos.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso".
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 3-8-11

Nota: Daniel Eiserberg explica en este texto las razones del éxito tanto contemporáneo como posterior de Cervantes y su obra.  Lo dedica particularmente a la lectura del  Quijote y analiza los episodios más relevantes de la novela de Cervantes de forma sencilla y accesible al lector no especializado.

***

31  Eisenberg, D. (1987). La interpretación cervantina del Quijote. Madrid: Compañía Literaria.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso".
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 3-7-26

Nota: Apéndice: La influencia de Don Quijote en el romanticismo.
Daniel Eisenberg profundiza en la vida de Cervantes como escritor. Indaga en sus lecturas, en sus conocimientos, su entorno para explicar la construcción de los personales y la concepción cervantina de la novela. Este libro contiene un apéndice dedicado a la influencia del personaje Don Quijote en  el Romanticismo.

***

32  Gaos, V. (1979). Cervantes: novelista, dramaturgo, poeta. Barcelona: Planeta.

Biblioteca: Red de Bibliotecas de la ciudad de Buenos Aires.
Ubicación: 821.134.2.09 GOAc

Nota: Escritor y traductor, editor crítico del Quijote, en este libro Gaos aborda cuestiones tales como la intención del autor al escribir la obra, la relación de Don Quijote con Sancho, el problema de su génesis y el motivo de haber intercalado otras novelas al argumento central.

***

33  Lacarta, M. (1994). Diccionario del Quijote. Madrid: Alderaban.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso".
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 3-8-12

Nota: De gran ayuda a la lectura del Quijote. Posee un gran número de voces que permiten abordar la obra con  mayor claridad.

***

34  Neuschäfer, H.-J. (1999). La ética del Quijote: función de las novelas intercaladas. Madrid: Gredos.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso”.
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 3-8-75

Nota: Hans-Jörg Neuschäfer hace un estudio profundo de los episodios intercalados que atraviesan la primera y segunda parte del Quijote, tomándolos como parte sustancial de la obra y no como meros añadidos. Cada episodio es parte integral de la novela dándole sentido.

***

35  Parodi, A., & Vila, D. J. (2006). El Quijote en Buenos Aires: Lecturas cervantinas en el cuarto centenario. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso".
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 38-4-45

Nota: Compilación de conferencias realizadas en el marco del encuentro celebrado en la Biblioteca Nacional de la República Argentina en el cuarto centenario del nacimiento de Miguel de Cervantes. Se pueden encontrar diferentes lecturas del Quijote de la mano de cervantistas  de reconocimiento internacional.

***

36  Parodi, A., & Vila, J. D. (2001). Para leer el Quijote. Buenos Aires: EUDEBA.

Biblioteca: Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso".
                Universidad de Buenos Aires.
Ubicación: 3-8-75

Nota: Compilación de escritos realizados por especialistas sobre el Quijote. Plantean vías de acceso a la novela de Cervantes desde una mirada actual, problematizando la lectura de la novela  en clave humorística o seria.

***

37  Valbuena Prat, A. (1964). Cervantes. En Historia de la literatura española, tomo 2 (p. 1/ 101). Barcelona: Gustavo Gili.

Biblioteca: Red de Bibliotecas de la ciudad de Buenos Aires.
Ubicación: 821.134.2(091)VALh II

Nota: El capítulo comienza mostrando un panorama de la cultura española al momento en que aparece Cervantes y continúa con una descripción biográfica del autor. Luego aborda al autor en relación a la novela pastoril, la novela corta y la novela italiana.
En el siguiente capítulo, luego de establecer una relación entre Novelas ejemplares y El Quijote, el autor aborda la obra desde distintos aspectos, primera y segunda parte, procedimiento y estilo, y realidad, ideal y humor en el Quijote.

***

No hay comentarios:

Publicar un comentario